ウオンカ(日本語表記)
あ、日本語・・・・・・って思って買った1枚。
うーむ、いつごろから作ってたんだろう。当初は英語で書かれたヤツしかなかったと思うのだが。
ウオンカ
ホイップル スクランプシャス キャラメル ディライト
これが昔買った英語表記版。4年前のことだ。当時はコレしか売ってなかった。
でも、映画「チャーリーとチョコレート工場」を見た人なら、絶対思った筈なのだ。
東京で売ってたのは「ウオンカ」とカタカナで書いてあったのにッ!って。売ってるの違うッ!って。
微妙に妖しい東京だったけど・・・・・・。
その後、あっちこっちでウオンカチョコを売ってるのには気が付いていたが、特に何度も買ったりするものじゃないし、さほど気にも留めずよく見もしていなかったのだが。
んで、ネスレでいつの間にか作ってた。
もともと作ってたのか、変なクレームがあってビジネスチャンスに気が付いたのかのかどうかは知らないが、とにかくいつの間にか日本語版を売ってた。
(あっ、ゴミを捨てる人がシルクハット被ってる)
裏面の原材料とかなにやらかにやらも完全に日本語。ただ原産国名はオーストラリアになっている。バーコードの国番号(93)もオーストラリアを表しているので、最初っから日本向けにオーストラリアで作っているもののようだ。
でも、中身は一緒。
| 固定リンク
「お菓子」カテゴリの記事
- 皇居乾通りの通り抜け(令和6年秋)(2024.12.01)
- 3199第2章(2024.11.29)
- 松戸駐屯地(その2)(2024.11.24)
- サンミーとまるでサンミー(2024.11.23)
- SHIMOFUSA AIR BASE(その3)(2024.10.30)